2022-11-10

Broń – termin dwuznaczny

To termin implikujący działanie w obronie. A przecież (polskojęzyczna) broń to takie urządzenie jak pistolet itp., kończąc może na rakiecie z nuklearnym ładunkiem („broń nuklearna”). Taką „bronią” możemy atakować i innej do tego celu „broni” nie mamy i może nawet mieć nie możemy.

Mówiąc po polsku, Ukraińcy bronią się przy pomocy broni, a Rosjanie atakują ich – także przy pomocy broni.

Tymczasem ta nasza broń to po rosyjsku оружие [orużje], po angielsku weapon, po niemiecku – Waffe,  po hiszpańsku – arma, po francusku – arme. W tych językach to nie jest „broń”. Ale my, Polacy, my się tylko bronimy, nawet w ataku czy kontrataku. Zanikł termin oręż. Po ukraińsku broń to – uwaga - зброя [zbroja].

Korzystając z tej witryny wyrażasz zgodę na używanie plików cookies, które usprawniają jej działanie.

© Ryszard Stemplowski